Japanse duizendknoop

Fallopia japonica

Vind meer over deze plant op Wikipedia

Vergroot

Japanese Knotweed - Fallopia japonica  Author:  Migas. In Japanese Itadori イタドリ is said to be derived from Itami-tori 痛み取り , which literally translates to ‘pain reliever’.

Eetbaar gedeelte:

Ze kunnen worden gebruikt als vervanger voor asperges. Ze hebben een zure smaak en kunnen ook worden gebruikt als vervanging voor rabarber in taarten, soepen, jam enz. Oudere stelen en scheut punten - gekookt. Ze smaken als een milde versie van rabarber. Zaad - rauw of gekookt. Het is vrij klein en lastig te gebruiken. Het zaad kan ook tot poeder worden vermalen en gebruikt als smaakstof en verdikkingsmiddel in soepen enz., Of het kan worden gemengd met granen bij het maken van brood, cakes enz. De wortel wordt soms gegeten.

Medicinale werking:

Mogelijk heeft het vergelijkbare eigenschappen als andere duizendknopen waarbij de wortel ontstekingsremmend, zuiverend, urine bevorderend, menstruatie bevorderend, verzachtend, koorts verlagend, maag- en kwetsbaar kan zijn. Het wordt ook gebruikt bij de behandeling van klachten van vrouwen. Een afkooksel wordt gebruikt bij de behandeling van brandwonden, steenpuisten en abcessen, giftige slangenbeten, acute hepatitis, blindedarmontsteking, traumatisch letsel en menstruele onregelmatigheden. De bladeren kunnen worden verpletterd en extern worden aangebracht als kompres op abcessen, snijwonden, enz., Terwijl de gedroogde wortels tot poeder kunnen worden vermalen en extern kunnen worden aangebracht. Extracten van de plant vertoonden anti tumoractiviteit.